Succès au cinéma «Ciao-Ciao Bourbine» cartonne encore plus
-
À l’image de Mad Heidi, ce film ne passionnera guère que les Suisse tant les nombreuses références sont uniquement locales, pourtant, le sujet, le multilinguisme, (isolant similaire au communautarisme) est assez intéressant en lui-même.
A l’affiche depuis onze semaines en Suisse allemande et au Tessin et depuis cinq semaines en Suisse romande, le film de Peter Luisi continue à faire rire l’ensemble du pays. Ciao-ciao Bourbine (BON SCHUUR TICINO):
«Ciao-ciao Bourbine» peut-être traduit par: Adieu les Suisses-Allemands (rêve de nombreux Suisses-Romands, Suisses-Italiens et Romanches, dominés par cette majorité, pour qui ce film doit être une véritable vision d’horreur).
Sur les écrans alémaniques et tessinois depuis le 30 novembre et romands depuis le 17 janvier, le film de Peter Luisi fait toujours plus exploser le box-office avec plus de 300’000 entrées en salle, dont 50’000 enregistrées en Suisse romande où il est à l’écran depuis cinq semaines.
«C’est quand la dernière fois qu’une comédie cinématographique suisse a fonctionné dans les trois régions du pays? C’est formidable», jubilait Beat Schlatter il y a quelques semaines. On imagine la joie de toute l’équipe du film alors qu’il est toujours à l’affiche d’une centaine de cinémas dans tout le pays.
Source: https://www.24heures.ch/succes-au-cinema-ciao-ciao-bourbine-fait-un-carton-251077183151
-
Merci pour la découverte. J’avoue que la bande annonce m’a bien fait rire !
Et comme dans un des commentaires yt : J’espère que c’est pas un alignement de toutes les blagues réussies du film. -
Niveau inclusivité, j’espère qu’on y parle aussi le romanche.
-
Plus que la langue, il faut aussi comprendre que l’éducation diffère pas mal d’un canton à l’autre, et contribue fortement au séparatisme, comme on peut le constater dans presque toutes les votations fédérales.
-
@duJambon C’est vrai qu’il faudrait un peu d’Allemanie en Romandie et vive & versa, et un peu moins de mafia nord italienne au Tessin!