Aller directement au contenu
  • Accueil
  • Catégories
    • Toutes les catégories
    • Planète Warez
      Présentations
      Aide & Commentaires
      Réglement & Annonces
      Tutoriels
    • IPTV
      Généraliste
      Box
      Applications
      VPN
    • Torrent & P2P
    • Direct Download et Streaming
    • Autour du Warez
    • High-tech : Support IT
      Windows, Linux, MacOS & autres OS
      Matériel & Hardware
      Logiciel & Software
      Smartphones & Tablettes
      Graphismes
      Codage : Sites Web, PHP/HTML/CSS, pages perso, prog.
      Tutoriels informatiques
    • Culture
      Actualités High-Tech
      Cinéma & Séries
      Sciences
      Musique
      Jeux Vidéo
    • Humour & Insolite
    • Discussions générales
    • Espace détente
    • Les cas désespérés
  • 0 Non lus 0
  • Récent
  • Mots-clés
  • Les mieux notés
  • Populaire
  • Résolu
  • Non résolu
Réduire
Logo

Planète Warez

,
  • Politique
  • Règlement
  • À propos
  • Annonces
  • Faire un don
  • Feedback
  • Team
  • Tutoriels
  • Bug Report
  • Wiki
  • SW Arcade
    • Light
    • Default
    • Ubuntu
    • Lightsaber
    • R2d2
    • Padawan
    • Dim
    • FlatDark
    • Invaders
    • Metallic
    • Millennium
    • Leia
    • Dark
    • DeathStar
    • Starfighter
    • X-Wing
    • Sith Order
    • Galactic
ko-fi
  1. Accueil
  2. Autour du Warez
  3. Discussion sur les noms de fichiers dans le warez 2

Discussion sur les noms de fichiers dans le warez 2

Planifié Épinglé Verrouillé Déplacé Autour du Warez
44 Messages 21 Publieurs 113 Vues 1 Abonné
  • Du plus ancien au plus récent
  • Du plus récent au plus ancien
  • Les plus votés
Répondre
  • Répondre à l'aide d'un nouveau sujet
Se connecter pour répondre
Ce sujet a été scindé de [Topic Unique] [Fr] Torr9 duBoudin
Ce sujet a été supprimé. Seuls les utilisateurs avec les droits d'administration peuvent le voir.
  • Xantarundefined Xantar

    Wikipedia est complété pour une majorité de gros films mais beaucoup de plus petites productions restent vides par manque d’informations.
    Oui les scripts indiquent via l’API des plateformes si il s’agit d’une piste fr-FR ou fr-CA, cependant… il y a des fois des erreurs qui ne sont même pas contrôlées, même sur des gros films.
    Donc espérer avoir des informations c’est bien, savoir reconnaitre pour faire correctement son job, c’est mieux…

    Lan7iumundefined Hors-ligne
    Lan7iumundefined Hors-ligne
    Lan7ium
    Membre
    écrit dernière édition par Lan7ium
    #28

    @Xantar Salut, j’ai ma propre team aussi depuis des années, quand on prend la responsabilité de mettre à disposition des releases pour la communauté, il faut faire le travail sérieusement, et honnêtement, c’est rare des films / series qui ne sont pas sur Wikipédia avec leur distribution… et je ne te parle pas de truc de niche, mais bien de n’importe quelle série qui sort tag en MULTi, sans aucune autre précision…

    Tiens regarde premier exemple sur Torr9 dans les premières pages de Films :

    Minari.2021.MULTi.1080p.ARTE.WEB.x265.AAC-m4k0

    MULTi quoi ? Et il y a bien une page wiki https://fr.wikipedia.org/wiki/Minari
    Qui te donne de la VFQ pour le doublage ! https://fr.wikipedia.org/wiki/Minari#Distribution

    Et MAZETTE dans le NFO, les tags des audios indique ? (roulement de tambour)

    Audio #1
    ID : 2
    Format : AAC LC
    Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
    Codec ID : A_AAC-2
    Duration : 1 h 48 min
    Bit rate : 128 kb/s
    Channel(s) : 2 channels
    Channel layout : L R
    Sampling rate : 44.1 kHz
    Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 99.7 MiB (6%)
    Language : French
    Default : Yes
    Forced : No
    VENDOR_ID : [0][0][0][0]

    FRENCH, youpi …

    Au bout d’un moment stop les gars,
    Dans cet exemple, on saura jamais si c’est un VFF ou une VFQ ce média, donc on l’a bien profond, on est obligé de DL…
    Ok les sites ont leur part de responsabilité concernant le faite qu’on soit chiant sur les nommages etc, mais c’est à nous les teams aussi de faire les choses proprement !

    Xantarundefined 1 réponse Dernière réponse
    0
    • Lan7iumundefined Hors-ligne
      Lan7iumundefined Hors-ligne
      Lan7ium
      Membre
      écrit dernière édition par
      #29

      Arf également on parlait de la Scene quelques messages plus haut,

      les tags French et TrueFrench, c’est une blague de mauvais gout, ou c’est des FDP la haut ??? Comment ça vrai français ?? les Québécois sont des faux français ?? de plus qu’en BIG 2026, FRENCH est utilisé même pour de la VFF donc ça ne veut plus rien dire du tout !

      Oui la scène est importante car elle avait pour but de régir sur une base de règle, sauf que ça fait des années qu’on n’en entend plus parler, les règles sont obsolète pour les nommages, donc oui, les TK FR doivent pouvoir se mettre autour d’une table pour en discuter, Si il faut je veux bien porter ce genre de rôle avec notre petit TK naissant, je trouve que nous avons les règles les plus clean pour les nommages et autres convention (même le Géant Vert à reprit nos règles, c’est pour dire… ^^ )

      GhostKillaundefined 1 réponse Dernière réponse
      0
      • Lan7iumundefined Lan7ium

        @Xantar Salut, j’ai ma propre team aussi depuis des années, quand on prend la responsabilité de mettre à disposition des releases pour la communauté, il faut faire le travail sérieusement, et honnêtement, c’est rare des films / series qui ne sont pas sur Wikipédia avec leur distribution… et je ne te parle pas de truc de niche, mais bien de n’importe quelle série qui sort tag en MULTi, sans aucune autre précision…

        Tiens regarde premier exemple sur Torr9 dans les premières pages de Films :

        Minari.2021.MULTi.1080p.ARTE.WEB.x265.AAC-m4k0

        MULTi quoi ? Et il y a bien une page wiki https://fr.wikipedia.org/wiki/Minari
        Qui te donne de la VFQ pour le doublage ! https://fr.wikipedia.org/wiki/Minari#Distribution

        Et MAZETTE dans le NFO, les tags des audios indique ? (roulement de tambour)

        Audio #1
        ID : 2
        Format : AAC LC
        Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
        Codec ID : A_AAC-2
        Duration : 1 h 48 min
        Bit rate : 128 kb/s
        Channel(s) : 2 channels
        Channel layout : L R
        Sampling rate : 44.1 kHz
        Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
        Compression mode : Lossy
        Stream size : 99.7 MiB (6%)
        Language : French
        Default : Yes
        Forced : No
        VENDOR_ID : [0][0][0][0]

        FRENCH, youpi …

        Au bout d’un moment stop les gars,
        Dans cet exemple, on saura jamais si c’est un VFF ou une VFQ ce média, donc on l’a bien profond, on est obligé de DL…
        Ok les sites ont leur part de responsabilité concernant le faite qu’on soit chiant sur les nommages etc, mais c’est à nous les teams aussi de faire les choses proprement !

        Xantarundefined En ligne
        Xantarundefined En ligne
        Xantar
        The unlockers
        écrit dernière édition par Xantar
        #30

        @Lan7ium a dit:
        quand on prend la responsabilité de mettre à disposition des releases pour la communauté, il faut faire le travail sérieusement

        Je ne sais pas comment ça se passe dans les autres pays mais parler de sérieux pour les Teams P2P francophones, n’a pas de sens. Heureusement il y a toujours quelques rares Teams, sur un site en particulier pour des releases Blu-ray, qui ont toujours apporté un soin à leurs releases. Mais concernant la grosse majorité sur des sites publics comme YGG, c’est le vide intersidéral. La grosse majorité ne partagent que pour dire qu’ils le font, même chez les plus “grosses” Teams. La valeur du travail n’a pas de sens, celle d’être associé à un partage oui. Les Teams proposant des releases WEB étant probablement les pires car tout le monde peut en faire très facilement et en cherchant bien, gratuitement. C’est aussi pour ça que j’ai décidé d’arrêter, fournir du travail soigné dans un océan de médiocrité ça va un temps. En prenant 5 minutes sur le catalogue d’YGG je tombais sur des incohérences tellement folles qui étaient partagées, que je ne le faisais presque jamais au risque d’en perdre la raison.

        Le problème c’est que chez Arte les régions ne semblent pas précisées, ton contenu est en FR point. Alors ici on a droit à la VFQ qui normalement n’a pas lieu d’être partagée sur des services francophones mais c’est un autre problème… Cette Team aurait pu améliorer le fichier pour indiquer le type de VF, mais l’automatisation prime sur le savoir faire.
        Après pour leur défense (ou pas), le film est en accès totalement libre sur Arte, sans compte et sans DRM, donc comment dire…

        La Scene a sûrement les meilleurs nommages mais il faut avoir un minimum de méninges pour les comprendre, ce pourquoi ce n’est plus utilisé sur le P2P undefined
        Alors oui le "TRUE"FRENCH peut faire grincer des dents mais c’est clairement de l’ordre du débat inutile. Et au contraire, tout à un sens si on sait un minimum de quoi on parle.
        Les premières releases sortent en “MULTi” sans précision, les suivantes prennent généralement le nommage “MULTi.TRUEFRENCH” pour indiquer la sortie de la VFF. Car en général la VFQ sort en priorité sur les différents supports donc on verra moins souvent de “MULTi.FRENCH”. Quoiqu’il en soit, leurs nommages et partages ne fonctionnent qu’avec un minimum de ressources de la part de celui qui télécharge, mais ça…
        La Scene fonctionne toujours et est aussi silencieuse qu’elle l’a toujours été, sur le P2P on aime se valoriser malgré les risques.
        Leurs règles fonctionnent depuis plusieurs décennies maintenant et à raison, pourquoi ne fonctionneraient-elles plus aujourd’hui alors que la distribution francophone des œuvres reste la même ?
        Enfin bon, la Scene n’est pas le sujet mais je doute que le P2P qui est en déclin neuronal tendrait à utiliser les mêmes nommages aujourd’hui.

        Spécialiste du doublage français :)

        1 réponse Dernière réponse
        1
        • Commodore777undefined Hors-ligne
          Commodore777undefined Hors-ligne
          Commodore777
          Membre
          écrit dernière édition par
          #31

          Pourrais-tu être plus spécifique au sujet de ces teams qui constituent cet océan de médiocrité dont tu parles? (Dénonce! Donne des noms!) Et que leur reproches-tu exactement? Parce que là, c’est un bien long message pour rester aussi vague.

          1 réponse Dernière réponse
          0
          • Kheyosundefined Hors-ligne
            Kheyosundefined Hors-ligne
            Kheyos
            Membre
            écrit dernière édition par
            #32

            En tout cas, je trouve qu’ils font un sacré boulot au niveau de l’UX, il y a encore un peu de travail pour fluidifier l’exploration entre les fichiers et attendre que la période de déversements de torrents se calme pour pouvoir se balader agréablement - un potentiel de bibliothèque assez importante à venir je pense - moins niche et plus généraliste, il en faut un, c’est essentiel et je pense que torr9 est en train de s’imposer!
            Bon courage à tout ceux qui bossent sur ce tracker !

            h2h2undefined 1 réponse Dernière réponse
            0
            • Lan7iumundefined Lan7ium

              Arf également on parlait de la Scene quelques messages plus haut,

              les tags French et TrueFrench, c’est une blague de mauvais gout, ou c’est des FDP la haut ??? Comment ça vrai français ?? les Québécois sont des faux français ?? de plus qu’en BIG 2026, FRENCH est utilisé même pour de la VFF donc ça ne veut plus rien dire du tout !

              Oui la scène est importante car elle avait pour but de régir sur une base de règle, sauf que ça fait des années qu’on n’en entend plus parler, les règles sont obsolète pour les nommages, donc oui, les TK FR doivent pouvoir se mettre autour d’une table pour en discuter, Si il faut je veux bien porter ce genre de rôle avec notre petit TK naissant, je trouve que nous avons les règles les plus clean pour les nommages et autres convention (même le Géant Vert à reprit nos règles, c’est pour dire… ^^ )

              GhostKillaundefined Hors-ligne
              GhostKillaundefined Hors-ligne
              GhostKilla
              Membre
              écrit dernière édition par
              #33

              @Lan7ium a dit:

              Arf également on parlait de la Scene quelques messages plus haut,

              les tags French et TrueFrench, c’est une blague de mauvais gout, ou c’est des FDP la haut ??? Comment ça vrai français ?? les Québécois sont des faux français ?? de plus qu’en BIG 2026, FRENCH est utilisé même pour de la VFF donc ça ne veut plus rien dire du tout !

              Faut se détendre ça ne sert à rien de s’énerver, puis en finalité il n’est pas question de vrai Français ou pas, c’est une question d’accent et d’expressions, on sait très bien qu’il y a d’énormes différences, je suis déjà tombé sur des productions locales Québécoises, c’est compliqué pour un Français.

              Les Américains c’est la même chose avec les Anglais, quand c’est des productions Anglaises ils se ruent sur la version originale et viennent pleurer qu’ils ne comprennent rien, bah c’est exactement pareil.

              Mais bon un doublage prévue pour tous les marchés parlant Français est généralement exempt d’accent ou expression non comprise.

              Lan7iumundefined 1 réponse Dernière réponse
              1
              • GhostKillaundefined GhostKilla

                @Lan7ium a dit:

                Arf également on parlait de la Scene quelques messages plus haut,

                les tags French et TrueFrench, c’est une blague de mauvais gout, ou c’est des FDP la haut ??? Comment ça vrai français ?? les Québécois sont des faux français ?? de plus qu’en BIG 2026, FRENCH est utilisé même pour de la VFF donc ça ne veut plus rien dire du tout !

                Faut se détendre ça ne sert à rien de s’énerver, puis en finalité il n’est pas question de vrai Français ou pas, c’est une question d’accent et d’expressions, on sait très bien qu’il y a d’énormes différences, je suis déjà tombé sur des productions locales Québécoises, c’est compliqué pour un Français.

                Les Américains c’est la même chose avec les Anglais, quand c’est des productions Anglaises ils se ruent sur la version originale et viennent pleurer qu’ils ne comprennent rien, bah c’est exactement pareil.

                Mais bon un doublage prévue pour tous les marchés parlant Français est généralement exempt d’accent ou expression non comprise.

                Lan7iumundefined Hors-ligne
                Lan7iumundefined Hors-ligne
                Lan7ium
                Membre
                écrit dernière édition par
                #34

                @GhostKilla Je trouve que utiliser encore French / Truefrench est vraiment dépassé, on devrait parler de VFF / VFQ / VFB ou de VOF / VOQ / VOB etc

                1 réponse Dernière réponse
                2
                • duJambonundefined En ligne
                  duJambonundefined En ligne
                  duJambon
                  Pastafariste Rebelle
                  écrit dernière édition par duJambon
                  #35

                  Tout ça, c’est bien joli, mais ça ne dit pas de quoi sont faites les pistes audio, voire MULTI avec éventuellement un dolby atmos (qui concerne à priori que la piste US), mais qui n’en a rien à battre si la piste VFx est en 2.0

                  Il faut de toute façon consulter media info ou autre, en espérant que la description des pistes audio soit mieux renseignée que le nom du fichier.

                  Alors le nom du fichier…

                  Et si vous êtes fan des VO, prenez vos fichiers sur un tracker US.

                  Voir aussi la discussion similaire: https://planete-warez.net/topic/7947/topic-unique-fr-c411/368

                  Commence par faire le nécessaire, puis fait ce qu'il est possible de faire, et peut-être finiras-tu par réaliser l'impossible.

                  1 réponse Dernière réponse
                  1
                  • Kheyosundefined Kheyos

                    En tout cas, je trouve qu’ils font un sacré boulot au niveau de l’UX, il y a encore un peu de travail pour fluidifier l’exploration entre les fichiers et attendre que la période de déversements de torrents se calme pour pouvoir se balader agréablement - un potentiel de bibliothèque assez importante à venir je pense - moins niche et plus généraliste, il en faut un, c’est essentiel et je pense que torr9 est en train de s’imposer!
                    Bon courage à tout ceux qui bossent sur ce tracker !

                    h2h2undefined Hors-ligne
                    h2h2undefined Hors-ligne
                    h2h2
                    The unlockers I.T Guy # Dev
                    écrit dernière édition par
                    #36

                    @Kheyos Prendre une serie x264 2.0 AAC FRENCH WEB-DL qui s’avère être du x265 5.1 AC3 VFQ WEBRip . Ça pique.

                    Le pire c’est que tu as sûrement raison 95% s’en fichent et ça va faire un carton ! . Pour ma part j’ai relégué torr9 tout au fond de prowlarr. On verra si un jour ils lisent les reports ou font du nettoyage.

                    Je préfère donner de la BP pour des plus petits : Nexum , gemini, nostradamus…

                    1 réponse Dernière réponse
                    0
                    • duBoudinundefined duBoudin a déplacé ce sujet de Torrent & P2P
                    • viniundefined Hors-ligne
                      viniundefined Hors-ligne
                      vini
                      The unlockers
                      écrit dernière édition par
                      #37

                      Bonsoir,

                      Comme beaucoup, j’apprécie énormément quand le nommage d’un fichier correspond à son contenu réel, que se soit pour les titres, les encodages audio et vidéo, les langues et les mentions VFF, VFQ, VF2 qui sont très utiles.

                      Pour les règles, le problème c’est qu’elles ne s’appliquent que pour ceux qui veulent bien les respecter.

                      Et de surcroît quand on parle Warez, on est déjà en dehors des règles …

                      1 réponse Dernière réponse
                      0
                      • arcturienundefined En ligne
                        arcturienundefined En ligne
                        arcturien
                        Membre
                        écrit dernière édition par
                        #38

                        je ne veux pas vous emmm… plus que de raison, mais pourquoi utiliser des termes de patois, genre “naming” au lieu de nommage ?

                        duBoudinundefined 1 réponse Dernière réponse
                        undefined
                        0
                        • arcturienundefined arcturien

                          je ne veux pas vous emmm… plus que de raison, mais pourquoi utiliser des termes de patois, genre “naming” au lieu de nommage ?

                          duBoudinundefined Hors-ligne
                          duBoudinundefined Hors-ligne
                          duBoudin
                          Modérateur Team
                          écrit dernière édition par
                          #39

                          @arcturien Bonne question, au moment de taper “nommage”, il m’est venu en tête hommage, fromage et autres horreurs, c’était tellement moche que j’ai écrit “naming”… je ne tiens pas spécialement aux anglicismes à tout-va, utilisé dans les startups de snobinards, c’est même pas drôle, c’est débile.

                          Satisfait ? Ou remboursé ? 🙂

                          L'enquiquineur masqué

                          Raccoonundefined 1 réponse Dernière réponse
                          undefined
                          1
                          • duBoudinundefined duBoudin

                            @arcturien Bonne question, au moment de taper “nommage”, il m’est venu en tête hommage, fromage et autres horreurs, c’était tellement moche que j’ai écrit “naming”… je ne tiens pas spécialement aux anglicismes à tout-va, utilisé dans les startups de snobinards, c’est même pas drôle, c’est débile.

                            Satisfait ? Ou remboursé ? 🙂

                            Raccoonundefined Hors-ligne
                            Raccoonundefined Hors-ligne
                            Raccoon
                            Admin
                            écrit dernière édition par
                            #40

                            @duBoudin a dit:

                            fromage et autres horreurs

                            undefined quels sont tes griefs contre le fromage. Je serais curieux de les connaitre. undefined

                            duJambonundefined 1 réponse Dernière réponse
                            undefined
                            0
                            • Raccoonundefined Raccoon

                              @duBoudin a dit:

                              fromage et autres horreurs

                              undefined quels sont tes griefs contre le fromage. Je serais curieux de les connaitre. undefined

                              duJambonundefined En ligne
                              duJambonundefined En ligne
                              duJambon
                              Pastafariste Rebelle
                              écrit dernière édition par
                              #41

                              @Raccoon Je vais devoir encore déplacer le HS undefined

                              J’adore le fromage (même les plus virulents), mais c’est nommage qui ne passe pas dans le gosier.

                              Commence par faire le nécessaire, puis fait ce qu'il est possible de faire, et peut-être finiras-tu par réaliser l'impossible.

                              1 réponse Dernière réponse
                              undefined
                              0
                              • kemkemundefined Hors-ligne
                                kemkemundefined Hors-ligne
                                kemkem
                                écrit dernière édition par
                                #42

                                @dujambon

                                Cheuvalièrisation

                                1 réponse Dernière réponse
                                0
                                • arcturienundefined En ligne
                                  arcturienundefined En ligne
                                  arcturien
                                  Membre
                                  écrit dernière édition par arcturien
                                  #43

                                  Si nommage ne passe pas dans les gosiers waréziens, il faut trouver autre chose…
                                  nomming ?
                                  ok, je sors

                                  duJambonundefined 1 réponse Dernière réponse
                                  0
                                  • arcturienundefined arcturien

                                    Si nommage ne passe pas dans les gosiers waréziens, il faut trouver autre chose…
                                    nomming ?
                                    ok, je sors

                                    duJambonundefined En ligne
                                    duJambonundefined En ligne
                                    duJambon
                                    Pastafariste Rebelle
                                    écrit dernière édition par
                                    #44

                                    @arcturien Forgerie ? Nan, structure (ou composition) des noms de fichiers, éventuellement.

                                    Commence par faire le nécessaire, puis fait ce qu'il est possible de faire, et peut-être finiras-tu par réaliser l'impossible.

                                    1 réponse Dernière réponse
                                    0

                                    Bonjour ! Vous semblez intéressé par cette conversation, mais vous n’avez pas encore de compte.

                                    Marre de refaire défiler les mêmes messages ? Créez un compte pour retrouver votre position, recevoir des notifications des nouvelles réponses, sauvegarder vos favoris et voter pour les messages que vous appréciez.

                                    Grâce à votre participation, ce message peut devenir encore meilleur 💗

                                    S'inscrire Se connecter
                                    Répondre
                                    • Répondre à l'aide d'un nouveau sujet
                                    Se connecter pour répondre
                                    • Du plus ancien au plus récent
                                    • Du plus récent au plus ancien
                                    • Les plus votés







                                    ©2026 planete-warez.net
                                    L'actualité Warez & underground en continu
                                    Icône café Faire un don
                                    Politique   RGPD  @dev  Sudonix
                                    • Se connecter

                                    • Connectez-vous ou inscrivez-vous pour faire une recherche.
                                    • Premier message
                                      Dernier message
                                    0
                                    • Accueil
                                    • Catégories
                                      • Toutes les catégories
                                      • Planète Warez
                                        Présentations
                                        Aide & Commentaires
                                        Réglement & Annonces
                                        Tutoriels
                                      • IPTV
                                        Généraliste
                                        Box
                                        Applications
                                        VPN
                                      • Torrent & P2P
                                      • Direct Download et Streaming
                                      • Autour du Warez
                                      • High-tech : Support IT
                                        Windows, Linux, MacOS & autres OS
                                        Matériel & Hardware
                                        Logiciel & Software
                                        Smartphones & Tablettes
                                        Graphismes
                                        Codage : Sites Web, PHP/HTML/CSS, pages perso, prog.
                                        Tutoriels informatiques
                                      • Culture
                                        Actualités High-Tech
                                        Cinéma & Séries
                                        Sciences
                                        Musique
                                        Jeux Vidéo
                                      • Humour & Insolite
                                      • Discussions générales
                                      • Espace détente
                                      • Les cas désespérés
                                    • Non lus 0
                                    • Récent
                                    • Mots-clés
                                    • Les mieux notés
                                    • Populaire
                                    • Résolu
                                    • Non résolu