Kodi 21 est sortit, mais prudence
-
J’ai eu beaucoup de problèmes avec le parser, kodi se met en boucle.
Retour à la 20.5
Attendez, si tout fonctionne bien, je n’ai de toutes façons rien vu de mieux sur la version 21… installée par accident sans prendre garde à la version (mais prise sur le site de Kodi, je suis pas fou).
-
Pas encore installé la version 21 d’Android mais pas de soucis avec la version Windows !
Mais, comme tu dis, pas vu de différences avec la 20.5 -
Pour les curieux, voici les nouveautés:
Principales caractéristiques
FFmpeg6
Kodi s’appuie largement sur FFmpeg pour faire le gros du travail à notre place. De nombreux développeurs ont contribué à la mise à niveau du projet pour utiliser les versions les plus récentes de FFmpeg au cours des 15 derniers mois, en commençant par cibler FFmpeg 5, puis en mettant à jour vers FFmpeg 6. Nous apprécions toujours grandement le travail de tous les développeurs Open Source. projets logiciels sur lesquels nous comptons pour vous proposer Kodi.
Conversion de profil DolbyVision à la volée
Pour nos utilisateurs Android, une contribution fantastique de quietvoid permet aux utilisateurs de convertir certains types de profils DV moins bien pris en charge en profils mieux pris en charge.
macOS utilise désormais le fenêtrage “natif”
Un autre changement qui a pris des années à se préparer. Cela a été lancé par des développeurs extraordinaires il y a de nombreuses années, et nous avons maintenant pu enfin supprimer les derniers vestiges de l’utilisation de la bibliothèque SDL dans Kodi. Nous utilisons désormais des implémentations natives pour les affichages de fenêtres sur la plateforme Apple macOS.
Une nouvelle plateforme : webOS
Une nouvelle plate-forme peut désormais exécuter Kodi de manière native : un portage vers les téléviseurs LG webOS a été élaboré par des développeurs incroyables qui ont procédé à l’ingénierie inverse d’énormes quantités de pipelines multimédias webOS. L’un des nouveaux membres de notre équipe, Sundermann , a aidé à gérer notre nouvelle plate-forme prise en charge, afin d’étendre la portée de Kodi à encore plus d’appareils.
Visionneuse de joueurs en jeu
La configuration du contrôleur pour les jeux s’améliore un peu dans la v21 : une fenêtre a été ajoutée dans le jeu pour voir à quel port de jeu le contrôleur de chaque joueur est actuellement connecté.
Dans les coulisses
Une grande majorité des changements sont « sous le capot » et invisibles pour les utilisateurs mais améliorent la stabilité, les performances et la sécurité de Kodi : des modifications de l’API ont été apportées pour faire évoluer Python et les modules complémentaires binaires et apporter de nouvelles fonctionnalités de skinning ; il existe des mises à jour des dépendances Kodi sur la plupart, sinon toutes les plates-formes Kodi ; correctifs liés à l’utilisation régulière d’outils d’analyse statique de code, correctifs de migration de bases de données pour une mise à jour plus fluide… et bien plus encore.
Il y a trop de changements individuels pour tout détailler.
Donc, probablement beaucoup de bugs, un conseil, faites une copie de votre profile avant de vous lancer.
-
-
Ya enfin le dolby vision sans version bidouillé Il était temps
-
Pour info, je teste depuis quelque temps kodi 21.0 RC1 sur raspberry 5, via la distrib librelec (version 12 beta 1). Aucun soucis – so far so good – pour l’instant en tout cas. De l’avis de la team librelec, l’intégration du rpi5 a été ennuyeuse tellement c’était facile!
Ce que kodi 21 apporte, c’est vrai, rien de fracassant, mais c’est la version minimum dans la distrib librelec pour le support du raspberry 5. -
Le gros soucis est que kodi 21 et kodi 20 utilisent deux versions différentes de BDD … donc impossible d’utiliser différentes versions sur différents appareils … Tout ou rien.
-
@ulysse57 Il faut faire la copie avant de migrer, de manière à pouvoir faire marche arrière, j’ai finalement fait le saut, mais j’ai perdu quelques pourcents dans la reconnaissance des titres dans la manoeuvre.
C’est le point faible de Kodi, il n’y a pas d’outil pour traiter les titres récalcitrants, la seule solution, c’est la recherche ou la vue fichiers, pire en cas de corruption ou de déplacement des fichiers, l’effacement complet de la BD.
-
-
@ulysse57 J’ai Kodi sur 4 machines différentes, j’ai rescanné les mêmes répertoires un nombre incroyable de fois avec le même fichier sources.xml partout et je n’obtiens jamais le même résultat.
-
-
Et le renommage ?
ça m’est arrivé pour quelques séries ou malgré le scan -> il n’y avait pas de reconnaissance par kodi.
En farfouillant à droite et à gauche, tu trouves des tutos d’organisation du schmilblick où il te faut le répertoire de base avec le titre de ta série et un répertoire par saison.
Le truc lourdingue c’est qu’il te faut aussi organiser tes partages sur ton client torrent. Et tu te retrouves avec des “Saison X” comme titre pour tes torrents.
Scrogneugneu.
J’ai pas trop zieuté pour les films vu que ceux qui m’intéressaient sont présents. -
En effet, Kodi demande d’être strict sur le nommage des fichiers de films et série pour le scrapping.
C’est bien indiqué dans leur documentation :
https://kodi.wiki/view/Naming_video_files/Movies
https://kodi.wiki/view/Naming_video_files/TV_shows
https://kodi.wiki/view/Naming_video_files/Episodes
https://kodi.wiki/view/Naming_video_files/Seasons
- Pour ma part, tout est dans des dossiers au nom de la release pour garder le tag et je renomme tout avec filebot en précisant la source de renommage identique à celle du scrapping :
De cette manière, je n’ai eu que très rarement des problèmes mis à part des trucs asiatiques extrêmement rare.
-
@Violence Merci pour le tuyau filebot, je suis en train de tester, mais les premiers résultats sont parlants, des titres en français parfaitement nommés et datés ne sont pas reconnus par le scrapper de Kodi, comme par exemple, bienvenue à gattaca (pourtant en fr/fr et pays fr), mais filebot doit surement faire la recherche sur les titres us.
En plus de ça, de plus en plus de titres récents sont uniquement en anglais, ça ne simplifie pas les choses (et je ne parle même pas des titres québécois).
Bref, pour le moment, pas de solution simple.
-
@duJambon a dit dans Kodi 21 est sortit, mais prudence :
mais filebot doit surement faire la recherche sur les titres us.
ça se paramètre dans le programme
@duJambon a dit dans Kodi 21 est sortit, mais prudence :
En plus de ça, de plus en plus de titres récents sont uniquement en anglais,
Si tu as paramétré Filebot comme il faut, il fait le job comme un grand
-
@Violence J’ai dû sauter l’étape, je réessaie.
-
Perso j’ai résolu ces pbs liés à la DB interne Kodi en ne l’utilisant pas (enfin, plus!)
Mes fichiers sont sur un PC de toute façon, kodi les accède via un partage CIFS. Donc la DB est sur le PC aussi, gérée sur emby.En faisant ça;
- déjà, la DB ne change pas tous les quatre matins!
- si on upgrade la version de kodi, pas besoin de sauvegarder/restaurer la DB, la nouvelle version récupèrera tout depuis le serveur emby
- plusieurs kodi dans la maison partagent la même DB (un fichier en cours de visionage sur un appareil peut être repris sur un autre, les états vu / non vu / en cours sont partagés, les titres, résumés, acteurs, etc… tout est partagé)
- quand je met un nouveau truc sur le share CIFS, c’est le PC qui rescan et le truc est visible de tous les kodis (c’est même totomatique)
- ça marche pareil sur différentes versions de kodi – même DB, même format, même tout
J’ai un TV sur android TV, alors zou installé kodi depuis le play store et il accède à la DB sur l’ordi via emby et aux fichiers via le share CIFS.
Pareil pour kodi sur raspberry pi => DB sur l’ordi via emby et fichiers via le share CIFS.Doc générale (plusieurs solutions décrites ici, dont emby) pour partager une DB sur kodi: https://kodi.wiki/view/Syncing_and_sharing
Wiki and how-to pour mettre en place l’addon emby for kodi: https://kodi.wiki/view/Add-on:Emby_for_Kodi
Wiki du plugin emby for kodi pour référence: https://github.com/MediaBrowser/plugin.video.emby/wiki/
Site d’emby pour référence: https://emby.media/about.htmlQu’est-ce que je ne regrette pas d’avoir pris le temps de mettre ça en place un jour, c’est un vrai bonheur depuis!!
Bon, c’est vrai, faut passer un peu de temps à configurer le bouzin. -
@Violence effectivement ça va beaucoup mieux, beaucoup de conflits de dates sont résolus (les décalages d’un an sont fréquents, sur un titre français, j’ai même eu un écart de 10 ans), des caractères spéciaux ne doivent plus être omis et les accents respectés (à une certaine époque ce n’était pas important), il a voulu me renommer un titre français en anglais (flic ou voyou) et certains restent introuvables (même très connus).
Bref, ça va permettre de résoudre pas mal de choses.
-
Il y aurait un moyen de “fileboter” directement au moment du lancement du DL/torrent ?
[edit]en fait, il me faudrait même fileboter les partages en cours ^^ -
@Papawaan Merci de l’info pour emby. Mais j’utilise un NAS synology (en backup avec un autre) et malheureusement le paquet emby ne supporte pas mes NAS trop vieux … c’est l’inconvénient. Donc je vais rester avec ma MariaDB qui évolue à chaque version de KODI (enfin presque) !!!