[Topic Unique] [Fr] Torr9
-
Wikipedia est complété pour une majorité de gros films mais beaucoup de plus petites productions restent vides par manque d’informations.
Oui les scripts indiquent via l’API des plateformes si il s’agit d’une piste fr-FR ou fr-CA, cependant… il y a des fois des erreurs qui ne sont même pas contrôlées, même sur des gros films.
Donc espérer avoir des informations c’est bien, savoir reconnaitre pour faire correctement son job, c’est mieux… -
Wikipedia est complété pour une majorité de gros films mais beaucoup de plus petites productions restent vides par manque d’informations.
Oui les scripts indiquent via l’API des plateformes si il s’agit d’une piste fr-FR ou fr-CA, cependant… il y a des fois des erreurs qui ne sont même pas contrôlées, même sur des gros films.
Donc espérer avoir des informations c’est bien, savoir reconnaitre pour faire correctement son job, c’est mieux…@Xantar Salut, j’ai ma propre team aussi depuis des années, quand on prend la responsabilité de mettre à disposition des releases pour la communauté, il faut faire le travail sérieusement, et honnêtement, c’est rare des films / series qui ne sont pas sur Wikipédia avec leur distribution… et je ne te parle pas de truc de niche, mais bien de n’importe quelle série qui sort tag en MULTi, sans aucune autre précision…
Tiens regarde premier exemple sur Torr9 dans les premières pages de Films :
Minari.2021.MULTi.1080p.ARTE.WEB.x265.AAC-m4k0
MULTi quoi ? Et il y a bien une page wiki https://fr.wikipedia.org/wiki/Minari
Qui te donne de la VFQ pour le doublage ! https://fr.wikipedia.org/wiki/Minari#DistributionEt MAZETTE dans le NFO, les tags des audios indique ? (roulement de tambour)
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 48 min
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 99.7 MiB (6%)
Language : French
Default : Yes
Forced : No
VENDOR_ID : [0][0][0][0]FRENCH, youpi …
Au bout d’un moment stop les gars,
Dans cet exemple, on saura jamais si c’est un VFF ou une VFQ ce média, donc on l’a bien profond, on est obligé de DL…
Ok les sites ont leur part de responsabilité concernant le faite qu’on soit chiant sur les nommages etc, mais c’est à nous les teams aussi de faire les choses proprement ! -
Arf également on parlait de la Scene quelques messages plus haut,
les tags French et TrueFrench, c’est une blague de mauvais gout, ou c’est des FDP la haut ??? Comment ça vrai français ?? les Québécois sont des faux français ?? de plus qu’en BIG 2026, FRENCH est utilisé même pour de la VFF donc ça ne veut plus rien dire du tout !
Oui la scène est importante car elle avait pour but de régir sur une base de règle, sauf que ça fait des années qu’on n’en entend plus parler, les règles sont obsolète pour les nommages, donc oui, les TK FR doivent pouvoir se mettre autour d’une table pour en discuter, Si il faut je veux bien porter ce genre de rôle avec notre petit TK naissant, je trouve que nous avons les règles les plus clean pour les nommages et autres convention (même le Géant Vert à reprit nos règles, c’est pour dire… ^^ )
-
@Xantar Salut, j’ai ma propre team aussi depuis des années, quand on prend la responsabilité de mettre à disposition des releases pour la communauté, il faut faire le travail sérieusement, et honnêtement, c’est rare des films / series qui ne sont pas sur Wikipédia avec leur distribution… et je ne te parle pas de truc de niche, mais bien de n’importe quelle série qui sort tag en MULTi, sans aucune autre précision…
Tiens regarde premier exemple sur Torr9 dans les premières pages de Films :
Minari.2021.MULTi.1080p.ARTE.WEB.x265.AAC-m4k0
MULTi quoi ? Et il y a bien une page wiki https://fr.wikipedia.org/wiki/Minari
Qui te donne de la VFQ pour le doublage ! https://fr.wikipedia.org/wiki/Minari#DistributionEt MAZETTE dans le NFO, les tags des audios indique ? (roulement de tambour)
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 48 min
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 99.7 MiB (6%)
Language : French
Default : Yes
Forced : No
VENDOR_ID : [0][0][0][0]FRENCH, youpi …
Au bout d’un moment stop les gars,
Dans cet exemple, on saura jamais si c’est un VFF ou une VFQ ce média, donc on l’a bien profond, on est obligé de DL…
Ok les sites ont leur part de responsabilité concernant le faite qu’on soit chiant sur les nommages etc, mais c’est à nous les teams aussi de faire les choses proprement !@Lan7ium a dit:
quand on prend la responsabilité de mettre à disposition des releases pour la communauté, il faut faire le travail sérieusementJe ne sais pas comment ça se passe dans les autres pays mais parler de sérieux pour les Teams P2P francophones, n’a pas de sens. Heureusement il y a toujours quelques rares Teams, sur un site en particulier pour des releases Blu-ray, qui ont toujours apporté un soin à leurs releases. Mais concernant la grosse majorité sur des sites publics comme YGG, c’est le vide intersidéral. La grosse majorité ne partagent que pour dire qu’ils le font, même chez les plus “grosses” Teams. La valeur du travail n’a pas de sens, celle d’être associé à un partage oui. Les Teams proposant des releases WEB étant probablement les pires car tout le monde peut en faire très facilement et en cherchant bien, gratuitement. C’est aussi pour ça que j’ai décidé d’arrêter, fournir du travail soigné dans un océan de médiocrité ça va un temps. En prenant 5 minutes sur le catalogue d’YGG je tombais sur des incohérences tellement folles qui étaient partagées, que je ne le faisais presque jamais au risque d’en perdre la raison.
Le problème c’est que chez Arte les régions ne semblent pas précisées, ton contenu est en FR point. Alors ici on a droit à la VFQ qui normalement n’a pas lieu d’être partagée sur des services francophones mais c’est un autre problème… Cette Team aurait pu améliorer le fichier pour indiquer le type de VF, mais l’automatisation prime sur le savoir faire.
Après pour leur défense (ou pas), le film est en accès totalement libre sur Arte, sans compte et sans DRM, donc comment dire…La Scene a sûrement les meilleurs nommages mais il faut avoir un minimum de méninges pour les comprendre, ce pourquoi ce n’est plus utilisé sur le P2P

Alors oui le "TRUE"FRENCH peut faire grincer des dents mais c’est clairement de l’ordre du débat inutile. Et au contraire, tout à un sens si on sait un minimum de quoi on parle.
Les premières releases sortent en “MULTi” sans précision, les suivantes prennent généralement le nommage “MULTi.TRUEFRENCH” pour indiquer la sortie de la VFF. Car en général la VFQ sort en priorité sur les différents supports donc on verra moins souvent de “MULTi.FRENCH”. Quoiqu’il en soit, leurs nommages et partages ne fonctionnent qu’avec un minimum de ressources de la part de celui qui télécharge, mais ça…
La Scene fonctionne toujours et est aussi silencieuse qu’elle l’a toujours été, sur le P2P on aime se valoriser malgré les risques.
Leurs règles fonctionnent depuis plusieurs décennies maintenant et à raison, pourquoi ne fonctionneraient-elles plus aujourd’hui alors que la distribution francophone des œuvres reste la même ?
Enfin bon, la Scene n’est pas le sujet mais je doute que le P2P qui est en déclin neuronal tendrait à utiliser les mêmes nommages aujourd’hui. -
Pourrais-tu être plus spécifique au sujet de ces teams qui constituent cet océan de médiocrité dont tu parles? (Dénonce! Donne des noms!) Et que leur reproches-tu exactement? Parce que là, c’est un bien long message pour rester aussi vague.
Bonjour ! Vous semblez intéressé par cette conversation, mais vous n’avez pas encore de compte.
Marre de refaire défiler les mêmes messages ? Créez un compte pour retrouver votre position, recevoir des notifications des nouvelles réponses, sauvegarder vos favoris et voter pour les messages que vous appréciez.
Grâce à votre participation, ce message peut devenir encore meilleur 💗
S'inscrire Se connecter